Вверх страницы
Вниз страницы
Этот мир нуждается в спасении
И как ни парадоксально, а спасать его скоро придётся от его же спасителей. Супергероев вокруг развелось, что прямо шагу некуда сделать, и ведь каждый непременно стремится к подвигам ради признания и мировой славы! Впрочем, лучше уж они, чем суперзлодеи или монстры. Супергерои хотя бы делают вид, что стараются на благо людей.
Лига Справедливости
Boris Dragunov
администратор
Супергерой родом из Матушки России. По долгу службы знает, может и умеет всё, так что обращаться к нему можно с абсолютно любыми вопросами.
edirt_de_yarou
edthedreamer 632307603
Miranda Watson
модератор
Юная сирена родом из Мантикоры. Работает помощницей, конечно же, служа верой и правдой форуму.
inouwe2001
Noel Star
модератор
Гениальное творение блестящего Доктора Стара, по совместительству является помощницей и персональной пинательницей администратора.
del1407
Hana Murakami
модератор
Храбрая и самоотверженная героиня бросающаяся в дебри пиара и оказывающая поддержку при проверке документов новоприбывших героев и злодеев!
misakamisakamisakamisaka
id2288653
Экстренный выпуск новостей
27.06.2016
Объявление операции «Феникс»! Завершение переклички, набор в АМС, а также другие мелочи, обо всем это в последнем прямом репортаже прямиком из штаба Лиги Справедливости! 02.06.2016
ВНИМАНИЕ! Экстренная П Е Р Е К Л И Ч К А ! 30.05.2016
Спустя длительный перерыв, второй прямой репортаж прямиком из штаба Лиги Справедливости! 19.04.2016
Неужели! Первый прямой репортаж прямиком из штаба Лиги Справедливости, повествующий о всяких мелочах, которые и без того видно невооруженным взглядом. И всё же. Новости.
09.04.2016
Запоздалые новости о запоздалой акции!
Клыки Мантикоры наконец показались, и супергероям лучше подготовиться к встрече с этими ребятами!
07.04.2016
Это птица? Это самолёт? Нет! Это проект Time to be a Hero, чьё супергеройское появление наконец состоялось! Осталось лишь дождаться не менее эффектного появления героев, в которых проект так нуждается, и злодеев, без которых настоящая вечеринка едва ли начнётся.
Работа всё ещё кипит, в скором времени ожидается первая акция, а пока... Добро пожаловать! Уже забрали свои суперкостюмы из химчистки?
Разыскиваемые герои и злодеи

Time to be a Hero

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Time to be a Hero » Незавершённые эпизоды » Неогенный кошмар. Уикенд в Японии (17-19.02.2012) [+18]


Неогенный кошмар. Уикенд в Японии (17-19.02.2012) [+18]

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

https://www.unipage.net/uploads/country/japan/universities_in_tokio.jpg

Дата и время:
Начало: Семнадцатого февраля 2012, вечер.
Конец: Девятнадцатого февраля 2012, ночь.
Погода:
Облачно и слегка прохладно. Рекомендуется накинуть куртку.
Место действия:
1. Япония, Токио.
1.1. Аэропорт.
1.2. Ресторан "Золотой Осьминог".
Участники:
1. Simon Black;
2. Ksenia Mei;
Описание эпизода:
Саймон Блэк направлен в Токио с целью уничтожить преступную группировку «Затмение» c ее главарем по кличке Самурай. Сообщество Героев попросило Ксению Мэй составить компанию молодому человеку и побыть его переводчиком. Ксения должна встретить Саймона в Аэропорту и приступить к заданию.
Тип эпизода:
Закрытый

Отредактировано Simon Black (2016-05-14 04:48:56)

+1

2

Выйдя на трап самолета, Саймон попытался закурить, но стоило ему поднести пламя своей зажигалки к сигарете, как из-за спины раздался страшный и пронзительный крик. Это был стюард. Он активно орал и махал руками. Саймон пару секунд смотрел на стюарда, пока его взгляд не опустился на сигарету в зубах.
- Ааааа… Вот че ты разорался, - сказал Саймон, убирая сигарету обратно в пачку, после чего отправился прямиком в аэропорт. В аэропорту первым делом Блэк отправился в туалет, где залепив паутиной датчик, смог спокойно выкурить свою сигарету. После туалета молодой человек решил зарядить себя чашечкой чая и отправился в местную кафешку. По пути он обратил внимания, что среди местного населения был, как Гулливер среди лилипутов. Однако, его высокий рост явно был плюсом, потому что многие японские девушки или женщины (отличить их Саймон не мог) шушукались между собой и тыкали в него пальцем. Наконец, парень вошел в кафе и снова столкнулся с языковым барьером. Около получаса он пытался с помощью повторений фраз и жестикуляций объяснить, что хочет черный чай.
- Ну, ча-а-ай! Черный чай! – громко говорил Саймон, демонстрируя сбор листьев чая, а затем процесс его заварки, Бали-и-ин! – протянул он, признавая свое фиаско и упираясь лбом в стойку кафе. Где эта переводчица, которая должна мне помогать?!

+1

3

Очередная деловая поездка по делам отцовской компании прошла вполне не плохо. Переговоры прошли вполне успешно, да и в Токио телепатке нравилось. Все-таки в азиатских мегаполисах было нечто общее, но в японской столице было и некое особое очарование. Так что к этому городу девушка испытывала довольно теплые чувства, почти как к Шанхаю или Гонконгу. Хотя все же последний она предпочитала всем остальным городам, иначе бы давно перебралась куда-нибудь еще. Например, в тот же Шанхай. Так что командировка,  в общем и целом, прошла вполне позитивно, удалось даже выкроить немного времени для прогулки и походов по магазинам, увенчавшихся покупкой нового смартфона и черного приталенного полупальто, как раз по погоде, стоявшей в Токио.
Она уже практически сидела на чемоданах, готовясь выезжать из отеля, когда ей позвонил старый знакомый из «Сообщества героев». Ксения наивно полагала, что это просто дружеский звонок с целью поинтересоваться, как она поживает, но все оказалось не так радужно. Знакомый слезно просил ее помочь в одной из миссий «Сообщества». Ничего особого от нее вроде бы не требовалось, всего лишь побыть переводчицей у героя, отправленного на задание, но даже такая мелочь не входила в ее планы. Тем более ей бы пришлось продлевать бронь в отеле и менять билеты на самолет. Потому поначалу телепатка начала ворчать и интересоваться, почему не попросить кого-нибудь из японского подразделения. Но бывший соратник объяснил это тем, что, видите ли, у нее больше опыта работы с иностранцами, а значит проще будет наладить контакт с неким Саймоном Блэком, которого и отправили на миссию. Звучало это не очень убедительно, но знакомый так старался ее уговорить, что в итоге Ксения снизошла до согласия, намекнув, что с товарища причитается.
После того, как уяснила все необходимые ей детали миссии, девушка оперативно утрясла вопрос с гостиницей, а так же удаленно поменяла билеты на самолет, так как улетать должна была сегодня ночью. Правда, в аэропорт ей все равно придется ехать, так как вечером как раз и прилетал объект ее задания. Более того, надо было поспешить, дабы не застрять в пробках.
В итоге пришлось спешно приводить себя в подобающий встрече английского героя вид, так что, как Ксения не старалась, но к моменту, когда она, накинув обновку поверх такого же черного платья чуть выше колен, так как было довольно прохладно, покидала номер, девушка явно опаздывала. Сев в такси, телепатка, нарушив собственные принципы, задала водителю установку на быструю езду, но и это не помогло. Токийские пробки были беспощадны даже к людям со сверхспособностями. Так что на место девушка добралась почти с получасовым опозданием. И хотя в ее ситуации – это были не ее проблемы, так как ее попросили, чуть ли не в самый последний момент, опаздывать Ксения не любила, а потому, расплатившись, чуть ли не побежала к зданию аэропорта. Правда, больно сильно скакать в полусапожках на высоком каблуке было не шибко удобно, так что в конечном итоге девушка сбавила темп, решив, что раз она все равно опоздала, то сейчас спешить все равно нет смысла.
Знакомый, попросивший ее о помощи, говорил, что Саймон будет ждать в одном из кафе на территории аэропорта, так что теперь ей следовала найти то самое кафе. В теории, среди японцев европейца найти было проще простого, но вот в таком месте было много иностранцев, что сильно осложняло поиски. Найдя нужное заведение, Ксения некоторое время оглядывала немного численных посетителей, пока ее внимание не привлек молодой человек у стойки, пытавшийся что-то объяснить жестами. Недолгих умозаключений и легкого прощупывания разума хватило, чтобы предположить, что это и есть тот самый Саймон.
- Да уж. Тут не Саймон, а прямо таки Семен самый настоящий. Даже Семен Семеныч, - рассудила девушка, наблюдая, как парень уперся лбом в стойку после безрезультатных попыток передать информацию с помощью нелепых жестикуляций и более громкого озвучивания своего заказа на английском. Ксения думала, что это только у русскоговорящих привычка просто громче произносить слова, если их не понимают иностранцы, а оказалось, что англичане тоже этим грешат.
- Здравствуйте, сделайте молодому человеку черный чай, а мне зеленый с жасмином, - сказала по-японски телепатка, когда села на стул рядом с парнем. После этого она повернулась к герою и заговорила уже на английском. – Мистер Саймон Блэк, я полагаю? Ксения Мэй, меня попросили быть Вашим переводчиков во время задания.
Представившись, телепатка протянула молодому человеку руку.
- Так что за дело нам предстоит? Или детали мне знать необязательно и можно ограничится лишь переводом? – уточнила девушка.

+1

4

Ответ на его мысленный вопрос о переводчице был получен, когда из-за спины он услышал уже знакомый японский. Правда, в этот раз это был не крик стюарда, а спокойный ровный женский голос. Секунду спустя, Саймон услышал уже родной для его ушей английский:
– Мистер Саймон Блэк, я полагаю? Ксения Мэй, меня попросили быть Вашим переводчиков во время задания.
Саймон ощутил себя немного в неловком положении, уткнувшись головой в стойку. Он медленно приподнялся и повернулся к девушке. Перед ним была леди восточной внешности в вечернем наряде. Блэк пожал руку девушки в знак знакомства и кивнул в подтверждение ее слов, после чего взял свою кружку с чаем, которую к этому времени принесли, и отхлебнул с характерным звуком, чтобы избавиться от сухости в горле, которая возникла в результате легкого волнения перед внезапно появившейся Ксенией.
- Так что за дело нам предстоит? Или детали мне знать необязательно и можно ограничится лишь переводом? – уточнила Мэй.
- Лучше поговорим за столом – тихо произнес Саймон даме на ушко и отправился к столику у стены. Дождавшись, когда Ксения Мэй подойдет и займет место, Блэк достал из кармана бумажку, на которой записал ключевые моменты по брифингу в Лондоне и отдал ее Ксении.
- Мне нужно выяснить местоположение группировки «Затмение» и ее предводителя по кличке Самурай. По данным Сообщества они готовят армию наемников для экспорта в Европу. Единственной зацепкой является член якудзы по кличке Скарабей, который занимается отмыванием денег для «Затмения». Сегодня ночью он собирается поужинать в ресторане «Золотой Осьминог». Хоть всю грязную работу я беру на себя, но из-за опасности ты все-таки должна знать, на что идешь, - сказал Саймон твердым и решительным голосом, глядя на свою напарницу.

Отредактировано Simon Black (2016-05-05 03:58:54)

+1

5

После официального знакомства, когда молодой человек, взяв кружку чая, предложил пересесть за столик подальше от стойки, девушка дождалась, пока ей тоже принесут ее заказ, а за это время у нее была возможность получше рассмотреть героя из «Сообщества». Семен, как уже для себя окрестила парня Ксения, был довольно высоким молодым человеком, явно крепкого телосложения. Возрастом был, вероятно, примерно ее ровесником. Все-таки возраст европейцев было определить проще, так вряд ли она ошибалась больше чем на плюс-минус пару лет. Это ей при хорошем раскладе могли и лет восемнадцать дать, а при плохом вообще за тридцать, хотя обычно все же незнакомые люди сходились на том, что ей немного за двадцать.  Так же телепатке показалось, что молодой человек то ли смущен, то ли немного волнуется из-за ее внезапного появления, но свои догадки девушка оставила при себе, дабы лишний раз не доставлять новому знакомому неудобств.
- Надеюсь, ему не рассказали, чего-нибудь лишнего про меня, - подумала девушка, так как ее сильно раздражало, когда люди, зная о ее способностях, начинали зацикливаться на том, что она может читать их мысли. Во-первых – это делало собеседников откровенно менее сообразительными, а во-вторых – так как они постоянно думали о том, как бы скрыть свои мысли, те становились только более кричащими и очевидными для нее, а потому, даже не желая того, к ней в голову лезла всякая чепуха из чужих подчас весьма скудных мозгов. В ранние годы телепатической практики это отвлекало и доставляло много неудобств, но по мере тренировок Ксения научилась фильтровать этот мысленный понос, а потому она лишь злилась на людей в таких ситуациях, а девушка в плохом настроении – это не самое лучшее, что можно встретить в жизни. Так что сейчас она надеялась на то, что Сема либо не знает о ее способностях, либо не окажется параноиком, беспокоящимся за свои мозговые тайны, которые в большинстве случаев совершенно не интересовали телепатку.
Поблагодарив за чай и взяв кружку, Ксения проследовала к столику и села напротив молодого человека. После чего она стала потихоньку попивать горячий напиток, отметив, что кафе в аэропорту, видимо, рассчитано на глупых гайдзинов, которым можно втюхивать втридорога подобное пойло, которое здесь самым кощунственным образом называли чаем. Но оно было горячим, а учитывая прохладную погоду, это было хоть каким-то положительным его свойством. Парень же тем временем протянул ей листочек, на котором, по всей видимости, были краткая информация о предстоящем задании со стандартного брифинга в «Сообществе». Пока она разглядывала записи Блэка, он так же озвучил подробнее некоторые моменты.
- Хм, якудза, значит, - задумчиво пробормотала Ксения, отодвигая подальше кружку с остатками пойла, так как уже вполне согрелась, а дальше давиться этим тихим ужасом она не собиралась. Было бы куда проще, если бы речь шла о триадах, с которыми можно было связаться через кое-каких знакомых в Гонконге, но с японской мафией контактов ни она, ни ее отец никогда контактов не имели. Конечно, вероятно, что через каких-нибудь, опять же, третьих лиц, и тут можно было бы накопать, но это было слишком долго и проблемно. Да и ее это особо не касалось. Ее попросили быть переводчиком – она по старой дружбе побудет переводчиком. -  «Золотой осьминог»? Я слышала про такой ресторан, но заглянуть внутрь так и не довелось. Только если ты не планируешь туда сразу врываться, как отряд спецназа при штурме, то тебе бы переодеться. А то могут не пустить.
Не то, чтобы парень был плохо одет, но если ей не изменяла память, то «Золотой осьминог» был из разряда элитных ресторанов, куда, как говориться, «без галстука» не принято заявляться.
- А по поводу опасности, я поняла. Сижу тихо, изображая местную переводчицу, но если что, лучше не зевать, - кивнув, добавила девушка.

+1

6

Саймон посмотрел на себя, а затем на свою сумку.
- Ну, я вынужден разочаровать тебя. Я с собой один костюм взял и в нем вряд ли вообще в какой-нибудь ресторан пустят. Времени у нас мало. Ладно, я отойду на минутку… носик попудрю, - сказал Саймон, улыбнувшись девушке, после чего вновь отправился в туалет. По пути он рассматривал вариант затащить кого-нибудь с собой и забрать у него костюм, но не было ни одного человека, что подошел бы Блэку по росту. В туалете, парень снова закурил.
Черт, почему все так сложно?! Бесит блин! – подумал Блэк, докуривая сигарету. Выйдя из кабинки, он подошел к раковине и посмотрел на свое отражение. Неожиданно Саймона пронзила боль в области ребер. Она была настолько сильной и резкой, что парень упал, если бы не схватился за раковину перед ним, но второй так называемый «болевой спазм» ослабил его хватку, и он рухнул на колени, схватившись за свои ребра.
Блять, что это за хрень?! – подумал Саймон, как боль тут же прошла, что еще сильнее его удивило. Блэк быстро поднялся и задрал футболку, чтобы осмотреть себя. По бокам его кожа была красной, словно он обгорел на Солнце. Однако, коснувшись ее рукой, болевой реакции не последовало. Времени на дальнейшие разбирательства не было, Саймон уже опаздывал на двадцать минут. Напарница скорее всего уже начала волноваться, поэтому он в темпе выбежал из туалета и вернулся в кафе. Рассказывать о случившемся Саймон не собирался, да и рассказывать особо было нечего, так как сам не осознавал до конца, что же с ним случилось.
- Извини, нужно торопиться. Ты на такси или машине? – спросил он у своей напарницы, как только подбежал к ней.

+1

7

Как и предполагала Ксения, ничего для выхода в свет у парня с собой не было. Конечно, можно было по дороге заехать в какой-нибудь магазин и прикупить ему подобающий костюмчик, но на помощь «голодающему» «Сообществу» она все же не подписывалась. Нет, Ксения, конечно, не была скупым человеком, более того, к деньгам она относилась скорее даже слишком легкомысленно. Будь на месте Семена какой-нибудь ее старый знакомый, она бы не задумываясь решила вопрос с гардеробом. Но все же с этим парнем они были знакомы всего минут пять, и было бы, как минимум, странно навязывать ему поход по магазинам. Тем более было неизвестно, как бы молодой человек отреагировал на ее предложение. Все-таки она девушка, так что мог и за оскорбление счесть, а спорить не было никакого желания.
- Ладно, придумаем чего-нибудь. Может у меня договориться получится, - сказала телепатка, продумывая возможные варианты. Можно, конечно, на входе просто сделать так, чтобы парня не заметили, но в помещении он будет выглядеть странно, а всем мозги там не вправишь. Был вариант попробовать решить партнеров через кого-нибудь из отцовских партнеров. Было там пару представительных мужчин, которые могли в теории решить многие вопросы в Токио, да и в Японии в целом, но беспокоить их по таким пустякам было как-то несерьезно, хотя они и явно симпатизировали девушке, и можно было этим нагло воспользоваться. В любом случае, решать, судя по всему, придется на месте.
- Да уж, совсем что-то «Сообщество» несерьезно к работе подходить стало, даже такие мелочи не продумали, - недовольно подумала Ксения, пока ее новый знакомый отлучился. Если бы дело было в России или Китае, то можно было бы просто сунуть администратору денег, чтобы тот закрыл глаза, но в статусном японском заведении вряд ли пройдет такой фокус. С другой стороны, может быть, мысль с внушением на входе не была такой уж плохой. Все-таки им нужно всего лишь попасть внутрь, а если пропустят на входе, то вряд ли кто-то будет задавать лишние вопросы уже внутри, сочтя, что на это были свои причины.
Пока молодой человек отсутствовал, девушка успела в телефоне проверить телефоны партнеров отца, а так же уточнить местоположения ресторана. Собственно знать адрес было необязательно, так как, вероятно, любой таксист и так бы отвез к такому заведению, но на всякий случай схемы близлежащих улиц посмотреть не мешало. К этому моменту вернулся Семен. Почему-то ей показалось, что парень слегка чем-то озадачен.
- На такси приехала, машин в Токио у меня своих нет. Но тут с такси проблем нет, так что у аэропорта всегда свободные стоят и ждать не придется. Кстати, ты свой баул с собой таскать собрался? Может где-нибудь оставим? Ты где-нибудь в Токио останавливаться собирался? Если нет, то можно пока ко мне в отель забросить, - предложила Ксения, после чего все же поинтересовалась, вставая из-за стола. – С тобой все в порядке?

+1

8

- Да! Все в порядке… Так знаешь… Живот шалит, - сказал Саймон слегка похлопав себя по животу, - сумку с собой возьму. На отели времени нет. Расплатись, я потом отдам тебе, - добавил Блэк выходя из-за стола и накидывая на спину свою сумку. Когда его напарница рассчиталась со всем, то он направился на улицу к такси. Понятное дело пользы в поимке токийского такси от британца было никакой, поэтому он также полагался на языковые навыки Ксении.
В такси Саймон заметил брошюрки разных мест, которые умные спонсоры-маркетологи данного такси советовали посетить. Благо они были не только на японском, но и на английском, поэтому Блэк мог и сам спокойно поизучать, пока не наткнулся на брошюру-меню «Золотой осьминог».
- О, смотри! Здесь меню* «Золотого осьминога», - радостно провозгласил изголодавшийся антигерой. Я конечно мало чего в еде знаю, но такое даже в Лондоне не найдешь!

Отредактировано Simon Black (2016-05-14 04:46:22)

+1

9

- Как скажешь, - пожав плечами, отозвалась девушка. Даже если про живот и не было правдой, ее это по большому счету не касалось в данный момент, а потому допытываться она не собиралась. А вот года молодой человек попросил расплатиться, телепатка не сдержала ехидную ухмылку, пробормотав по-русски. – Вот Вам, Ксения Витальевна, и европейское равноправие.
- Интересно, а в ресторане мне тоже благотворительностью заниматься придется? – задумалась девушка, когда расплачивалась. Разумеется, даже с учетом всех аэропортных накруток, сумма за это подобие чая была для нее копеечной, и, в общем-то, ей было не жалко денег. Но все же она наделась, что знакомый попросил ее помогать в этом задании не из-за того, что у «Сообщества» какие-то проблемы с финансированием, а то мало ли, как дальше дело обернется.
Покинув заведение, они направились на улицу к стоянке, на которой постоянно дежурили несколько машин такси. В японской столице служба такси нравилась Ксении, если не считать местных таксистов с их каменными лицами. Автомобили, особенно в аэропорту и у приличных заведения и отелей, были вполне комфортные, еще и дверцу тебе сами автоматически открывали. Если бы еще за рулем посадить какого-нибудь веселого дядьку с кучей интересных историй и похабных анекдотов, то даже в пробках стоять было бы не в тягость.
Вскоре они уже разместились на заднем сидении автомобиля, который тронулся к цели. Телепатка без особого интереса уткнулась в окно, разглядывая уже вполне знакомые виды, а вот Семен тем временем начал изучать рекламные буклеты для туристов, найдя там, среди прочей информации, и меню ресторана, который они собирались сегодня посетить. Это наталкивало на мысль, что «Золотой осьминог» является местом, где вполне себе привечают гайдзинов, а значит, можно было просто впихнуть мыль, если кто-то придерется к одежде и сумки молодого человека, что он просто неразумный белый турист, только прилетел, а ничего не соображает. При таком раскладе, скорее всего, даже сильно ни на кого сильно воздействовать не придется, а просто включить расово-японское чувство собственной важности и снисхождения к белым недочеловекам. Обдумывая эти мысли, Ксения придвинулась поближе к парню и заглянула в брошюру, раз уж он предложил ей тоже посмотреть. Не то чтобы ей было очень уж интересно, но по меню тоже можно было сделать некоторые выводы о заведении. Видимо в рекламный буклет отображал не все меню, так как тут явно не хватало некоторых блюд, которыми предпочитают хвастаться статусные японские рестораны. Что ж, это было логично, чтобы сразу не распугать не слишком богатых туристов. Да и опытные люди знали, что при желании и достаточной толщине кошелька в любом приличном заведении гостю могут приготовить и что-то не из основного меню.
- Ты, кстати, как к японской кухне относишься? – поинтересовалась Ксения, оторвавшись от буклета и посмотрев на Семена. – Сразу предупреждаю, некоторые вещи хоть и выглядят аппетитно, но на деле – та еще гадость.
Сама телепатка не была особой фанаткой местной кухни, предпочитая из азиатских блюд китайские и корейские, хотя кое-какие предпочтения и тут имела. Правда, в основном это были довольно простые вещи на уровне фастфуда, вроде обычных суши, сашими или такояки. В то же время, она была не настолько дуррой, чтобы отказаться от знаменитой мраморной говядины, которая, скорее всего, как раз была в той части меню, которой не хотели пугать.
- А там ведь, может быть, даже фугу подают, если попросить, - задумчиво произнесла девушка. – Не хочешь попробовать?
Тем временем они постепенно уже подъезжали к месту назначения. Ксения попросила таксиста остановиться за квартал от ресторана, после чего расплатилась карточкой, и они вышли на оживленную вечернюю токийскую улицу.
- Так, а теперь, когда мы уже почти на месте… - начала девушка, намереваясь все же уточнить последние детали. - … вот что мне скажи. Мне без крайней причины просто изображать местную переводчицу? Типа ты тут важный гость из-за бугра, потому к тебе меня типа и представили, отправив развлекать ни бельмеса по-японски не понимающего иностранца? Примерно так? Просто лучше заранее все обговорить.

0


Вы здесь » Time to be a Hero » Незавершённые эпизоды » Неогенный кошмар. Уикенд в Японии (17-19.02.2012) [+18]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно