Смена обстановки. Именно так назвал свою поезду Доктор Стар. Уже несколько месяцев учёный обустраивал свой быт в Лондоне и добился в этом определённых успехов. Биг Бен уже не протекал во время ливней, бой курантов не будил Джейка в два часа ночи, а агрегаты в лаборатории внизу не дребезжали всякий раз, как мимо проезжал поезд. Но всё это утомляло, и Доктор Стар решил на пару деньков выбраться из столицы в какое-нибудь тихое место, где его интеллект сможет расправить свои крылья, как бабочка, выбравшаяся из кокона.
- Ах, я уже чувствую, что здесь для меня самое место, - восторженно сказал доктор, выбираясь из полупустого поезда на перрон. В этот раз поездка по английским железным дорогам оказалась несравненно лучше предыдущих. Ехать было недалеко, всего лишь пара часов, и он был на месте, - Устал я от этого муравейника и суеты.
По ступенькам Стар спустился вниз и зашагал к городу, размахивая чемоданом в руке. Настроение у него и правда было на редкость хорошее, настолько что Джейк даже насвистывал мелодию, которую подслушал где-то в столице Британии. По дороге ему попадались немногочисленные прохожие, которые удивлённо косились на странного человека в трико и белом научном халате, так легко размахивающего увесистым чемоданом.
- Так-с, так-с, так-с, я читал что здесь есть хорошая гостиница. Пора бы её найти, но сначала… – бдительный взгляд Джейка заметил кондитерскую, моргавшую вывеской где-то слева. Небольшой крюк и доктор разжился большим куском розовой сахарной ваты, оказавшейся весьма недурной на вкус.
- Другое дело, теперь жильё, - Доктор Стар зашагал вперёд, в этот раз он изучил карту города и представлял, где была его цель. Не потому, что решил изменить свой подход к житейским проблемам. Просто в вагоне висела карта городка, и он смотрел на неё всю дорогу.
«Пройти вперёд по Смита стрит, а потом завернуть на Брукхаус стрит», - Джейк откусил сахарную вату, и та страшно затрещала, словно в ней что-то сломалось. Стар с удивлением посмотрел на неё, но вата выглядела совершенно обычно. А вот треск усилился, теперь он казалось он доносился сверху. Стар задрал голову, так что его хохолок вздрогнул. Синяя гладь неба была расчерчена широкой чёрной дырой. Её края расходились, выпуская что-то, что-то круглое и странное.
- Эй-эй, это что такое? – Стар закинул чемодан себе на плечо, глядя на таинственный летающий объект, показавшийся из трещины, - Я думал я один играю с порталами, эй. А… Это они…
Теперь любой бы понял, что перед ним показалось НЛО. Куда меньшее, чем те тарелки, что напали на землю в девяносто шестом, но всё же настоящее, живое и функционирующее НЛО.
- Это же НЛО… - с восторгом выдохнул доктор Стар, тогда он был слишком молод, да и компоненты тарелок моментально разобрали секретные ведомства разных стран, лишь малая часть попала на чёрный рынок, - Это же НЛО! Я смогу достать из него отличные детали!
Из тарелки вдруг вырвался ослепительный луч, заставивший доктора Стара прикрыть глаза. Послышался треск камня, и интуиция подсказала Джейку, что сейчас лучше бы защититься. Палец нажал на кнопку на ручке чемодана, и тот тут же раскрылся, загородив Доктора импровизированной баррикадой. И Стар успел вовремя, по обшивке из титаниума застучал град каменных осколков. Сзади раздались испуганные крики.
- Гадость, ну зачем же сразу стрелять! – Стар наконец-то разлепил глаза, и увидел, что края домов вокруг оплавлены, стёкла разбиты, а прямо за ним испуганно сжались несколько человек. Похоже они заметили щит Стара и поспешили тоже укрыться за ним, и эта здравая мысль спасла их от града каменной шрапнели.
- А вы чего тут делаете! Уходите прочь, это НЛО моё, и я никому его не отдам! – гаркнул Стар, убирая щит и снова забрасывая чемодан за спину. Вот еще ему не хватало гражданских, - А вы только под ногами будете путаться, а потом еще под его лазер попадёте! Идите отсюда, живо!